The Beginning Translator’s Workbook image
The Beginning Translator’s Workbook image

The Beginning Translator’s Workbook

Books | Foreign Language Study / French

Michele H. Jones
This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of “translation units”, word polysemy, false cognates, and structural and cultural obstacles to literal translation. The first part of the book focuses on specific strategies used by professionals to counter these problems, including transposition, modulation, equivalence, and adaptation. The second part of the book provides a global application of the techniques taught in the opening sections, guiding the student through step-by-step translations of literary and non-literary excerpts.The revised edition clarifies some of the finer points of the translation techniques introduced in the first edition, provides extra practice exercises, and offers information on a website that can be used in class.
AD
Buy now:
More Details:
Author
Michele H. Jones
Pages
291
Publisher
University Press of America
Published Date
2014-03-18
ISBN
0761863176 9780761863175

Discussions

LATEST

Similar Books